Umělecké překlady textů z anglického jazyka do českého jazyka rodilým mluvčím
Předmět plnění:
- umělecký překlad textu (poezie, próza) z anglického jazyka do českého jazyka rodilým mluvčím
- požadovaná kvalita uměleckého překladu
- výsledný text musí v cílovém jazyce znít naprosto přirozeně a adekvátně působit na čtenáře (posluchače, diváky), vzbudit jejich pozornost či vyvolat určité emoce v souladu se záměrem původního autora
- součástí překladů je i uplatnění překladatelské invence a kreativity a překladatel musí mít důkladnou znalost obou kultur
- umělecký překlad vyžaduje jak kvalifikovanou interpretaci obsahu, tak specifické formy textu (verše)
Hodnotící kritéria:
- nejnižší nabídková cena rozdělená za 1 NS u prózy, nejnižší nabídková cena za 1 verš zvlášť u rýmované a zvlášť u nerýmované poezie
Lokalita:
- okres Brno-město
Termín:
- od ledna 2026 do prosince 2026